1927, Londra
Saygıdeğer öğrencilerime, Yaradan onlarla olsun,
Dün Pticha‘nın (Kabala İlmine Giriş) 200 kopyasını, bugün sizin mektubunuzu aldım. Zaman almasına rağmen detaylı olarak yazmış olduğum mektuplarımın kısa olmasıyla ilgili hepiniz hemfikir olmuşsunuz ama her yüce şeyin doğasını anlamak zaman alır.
Rav ….’ın mektubumun ilklerden oluşması nedeniyle mektubumu anlamamasıyla ilgili olarak öyle anlaşılıyor ki, kendisi bilmediğini hala bilmiyor çünkü gerçekte onlar kelimelerin başı değil, sonu çünkü her geçen gün Yaradan’ın bizi sona erdirmesini bekliyorum çünkü biz O’ndan kopmaktan özgür değiliz.
Yazımla ilgili olarak, eğer benim yazılarımla ödüllendirilirlerse bunun onlar için bir mucize olacağını ve O’nun ışığını benim vasıtamla almak zorunda kalacaklarına hiç şaşırmayacağını yazmış. Bu böyledir çünkü kendinin de kabul ettiği gibi yazılarımı hiç anlamamış. Öyleyse mucizeyi nasıl anlayacak? Oysa benim sözlerimi test etmesi ve deneyimlemesi benim gözümde bir mucize olacak.
İsrail’e yerleşmem konusuyla ilgili onunla hemfikirim. Ben de ecdadın erdemiyle beraber olma taraftarıyım çünkü ataların akdi sona ermedi ve bu konu çok önemli.
Mektubuma yorum olarak …. Gematria’da Dror (özgürlük), Kodesh’tir (kutsallık) yazmış, oysa tersini söylemeliydi—Kodeş, Dror’dur. Evime ne zaman döneceğimi bilmek istemesiyle ilgili olarak, acaba kendisi beni görmeye ve benle beraber olmaya hazır mı bilmek istiyorum. Tanrı’nın arzusuyla vakti geldiğinde bunu kendisine bildireceğim.
Ayrıca Rav….’den bir mektup aldım. Yaccir (tanıyacak, farkına varacak) ve Yakir (değer verecek) haricinde, tam olarak desteklemedikleriyle ile ilgili yazdıklarına istinaden bilmeli ki kendisi bütün mektuplarımın merkezinde ve eğer bunu anlamadıysa diğerlerini de gerçek anlamda anlayamayacaktır.
RASHI, Chayei Sarah (Sarah’ın Yaşamı) bölümünde yazılıdır: “Sarah yüz yaşındaydı, ceza için yirmi gibi,” “Havva’nın önündeki herşey insanın önündeki maymun gibiydi.” Bunlar iki imadır, fakat basitçe ele alırsak, Chaf, Kof’la yer değiştirir çünkü onların telafuzu aynıdır. GICHAK, bu nedenle “Ephraim, benim sevgili oğlum,” şu şekilde yorumlanabilir, oğul babaya değer verir ya da oğul babayı tanır (bilir), çünkü onlar gerçekten aynı sözdür: Değer veren, tanır (bilir) ve tanıyan (bilen) değer verir, ikisi de aynıdır.
Yaradan’ın insanla nasıl oynadığını—kişinin Yaradan’la nasıl oynadığını kalbinde görmesi— bilmemiz için Baal Şem Tov açık bir işaret vermiştir. Bütün mesele budur, tıpkı “Tanrı senin gölgen” sözündeki gibi. Bu nedenle değer vermek ve bilmek arasında farklılık hisseden kişinin kalbin birliğine ihtiyacı vardır çünkü Yaradan’ın perspektifinden ikisi de aynıdır.
Bu çok derin bir konudur, Yaradan gerçekten İsrail’den olan herkesin kalbindedir. Fakat bu O’nun açısındandır, öyleyse insanın neye ihtiyacı vardır? Sadece bunu bilmeye—bilmek değiştirir, bilmek sonlandırır. “Tanrı senin gölgendir” sözünün anlamı budur.
Sorduğu soruyla ilgili—hangisi önce, Elijah’ın ifşası ya da ölünün canlanması mı, ya da her ikisi aynı anda mı gelir—bunlar aynı şey değildir ve orada pek çok derece vardır. Bunu açıklamak çok detay gerektirir, bu nedenle konuya eklenecek başka bir şey yok.
Rav … iyi yaptı, fakat öyle görünüyor ki sen de kitapçığı olması gerektiği kadar dikkatli okumamışsın çünkü yazdığım her şeyin Yaşam Ağacı kitabında yer aldığını, referans vermeye gerek olmayan ARI’nin yazılarına, Malhut’un alma arzusu olduğunu açıkça yazmaktan başka tek bir kelime dahi ilave etmediğimi onlara gösterememişsin. Bu açıkça Zohar ve Tikkunim’de anlatılmıştır, bunun haricinde hiçbir değişiklik yoktur.
Kitabımın Kralın Vadisi kitabı ile kıyaslamasıyla ilgili olarak, o kitabı ilk defa burada gördüğümü söylemeliyim. Ancak bu kitabın tüm yapısı Geonim’in (dahi) Kabalası tarafından düzenlenmiş ve yenilenmiştir, kitap Tzimtzum Alef’den (ilk kısıtlama) başlar ve onu sırasıyla Malhut dünyası, Avir Kadmon, Tehiru ve Atzilut izler. Ancak bu konular ARI’nın sıralamasına göre yapılmasına rağmen gerçekte benzer değildir çünkü Sekiz Kapı kitabında ve tüm yazılarında belirttiği gibi ARI, çizgi ve Tzimtzum ve sonra AK ve Akudim, Nekudim ve Atzilut’tan daha fazlasından bahsetmemiştir.
ARI’ye atfedilen Atzilut çalışması kesinlikle ARI’ye ait olmayan Kralın Vadisi kitabından alınmış kısaltmalardır. Bu nedenle ARI’yi izleyen Kabalistler bu kitaptan hoşlanmaz.
Sana kendi kibirlerini onlara göstermen için önce kitapçığı okuman gerektiğini söylemiştim çünkü gerçek anlamda her şeyi Yaşam Ağacı ve Sekiz Kapı’da bulabilirsin, özellikle Panim Meirot’ta bölüm 3, 4 ve 5’e bakarsan. Bölüm 3, Ohr Hozer’i (yansıyan ışık), Bölüm 4, Ohr Yaşar’ın (direkt ışık) dört Behinot’unu ve Bölüm 5 ve 6, Ohr Hozer’in Histaklut’unun (bakmak) yerine getirildiği Masah’ın Hizdakchut’unu (arınma/temizlenme) açıklar ve böylece onun ne söylediğini bilmek zorunda olan birine bunları ispatlayabilirsin. Eğer böyle yaparsan, kesinlikle haklı olduğunu göstermiş olursun.
Haham Mas’ud’un bana hediye olarak verdiği Kabala kitapları arasında Rav Haim Vital’ın, Benim Arzum, Yaradan’da kitabı da vardı. O kitaba çok ihtiyacım var, senden onu bana mümkün olduğunca çabuk göndermeni istiyorum.
Yehuda Leib